Category»

Statistics Graph

 

'머독'에 해당되는 글 1

  1. 2007.05.23 루퍼트 머독 뉴스코퍼레이션 회장(경영영어)
 
경영 영어 |루퍼트 머독 뉴스코퍼레이션 회장
[이코노믹리뷰 2007-05-20 23:18]

“You’ve got to engage
their minds and their hearts.”

루퍼트 머독(Rupert Murdoch) 뉴스코퍼레이션 회장. 세계 미디어 업계의 큰손으로 통하는 그는 요즘 월스트리트저널을 발행하는 다우존스사 인수를 추진하면서 다시 한 번 뜨거운 조명을 받고 있다. 닷컴 부활의 깃발을 올린 마이스페이스를 지난 2005년 전격 인수한 바 있는 머독이 이번에는 블룸버그 등과 더불어 전 세계 금융 정보를 쥐락펴락하는 이 기업을 머독 제국의 일원으로 만들 수 있을지 궁금증이 증폭되고 있다.

● I motivate people, I hope, by example-and perhaps by excitement, by having productive ideas to make others feel involved.

사람들을 열정적으로 움직이게 하는 방법? 그것은 간단하다. 때로는 구체적인 실례를 들기도 하고, 때로는 그들의 심장을 뛰게 만들어라. 또 생산적인 아이디어를 제시함으로써 다른 사람들이 배제되지 않고 있다고 느끼게 하라.

● For better or for worse, our company(The News Corporation Ltd.) is a reflection of my thinking, my character, my values.

더 나아지든, 아니면 악화되든 둘 중의 하나다. 뉴스코퍼레이션은 내 사고, 캐릭터, 그리고 가치를 반영한다.

● I try to keep in touch with the details. I also look at the product daily. That doesn’t mean you interfere, It shows you understand what’s happening. .

세세한 사항을 놓치지 않기 위해 항상 노력한다. 상품(텔레비전 프로그램)을 매일 감상한다. 결코 간섭하려는 것은 아니며, 적어도 무슨 일이 진행 중인지 (내가) 알고 있다는 것을 보여주려고 한다.

● You’ve got to engage their minds and their hearts.

그들의 마음, 그리고 열정을 사로잡을 수 있어야 한다.

● Much of what passes for quality on British television is no more than a reflection of the narrow elite which controls it and has always thought that its tastes were synonymous with quality.

영국의 텔레비전 업계에서 우수하다고 인정하는 프로그램들이, 그것을 지배하며 자신들의 취향의 고급스러움을 과시하는 소수 엘리트들의 기호를 반드시 반영하는 것은 아니다.

● You can’t build a strong corporation with a lot of committees and a board that has to be consulted every turn. You have to be able to make decisions on your own.

위원회, 이사회만으로 회사를 강하게 만들 수는 없다. 가장 필요한 것은 스스로 결정을 내리는 것이다.


신고
 

티스토리 툴바