Category»

Statistics Graph

 

'단순함의 원리'에 해당되는 글 1

  1. 2007.03.05 <포지셔닝>의 잭 트라우트 어록(경영영어)
 
경영 영어 |마케팅 전문가 잭 트라우트 어록

[이코노믹리뷰 2007-03-02 10:03]

“All’s fair in love and marketing.”

잭 트라우트(Jack Trout)는 마케팅 전문가이다. 마케팅 부문의 필독서로 꼽히는 《마케팅 불변의 법칙》 《단순함의 원리》 《마케팅 전쟁》 《포지셔닝》의 저자이다. 자신의 이름을 따서 만든 세계적인 마케팅 전문 컨설팅업체 트라우트&파트너즈 컨설팅 CEO로 활발한 활동을 하고 있는 그의 발언을 발췌했다.

● Maybe if people think they have this terrific quality, then they'll forget about the calories and the fat.

‘나는 엄청난 사람이야.’ 누군가 이런 생각을 한다고 하자. 그들은 아마도 칼로리나 지방 따위는 더 이상 생각하지 않게 될 것이다.

● All’s fair in love and marketing.

사랑과 마케팅만큼 공정한 것이 또 어디 있는가.

● People like to bring back the old stuff. These are all classic brands so they have a history. It is sort of reintroducing the brand to a new generation, using the old symbols.

사람들은 옛 물건을 가져오는 것을 좋아한다. 그들이 소유한 클래식 브랜드에는 역사가 숨쉰다. 낡은 상징물은 신세대에게 새로운 브랜드로 화려하게 되살아난다.

● What Kmart is saying is that we have a few things on sale and Wal-Mart is saying we have a lot of things on sale.

‘세일중인 물건이 별로 없다.’그것이 바로 케이마트가 강조하는 대목이다. 반면 월마트는 많은 물건을 할인 판매하고 있다는 점을 주지시키고 있다.

● These things stick in people’s minds. Heritage in a category is a very powerful differentiator.

이것은 사람들의 마음에 껌처럼 달라붙는다. 유산은 상속을 받는 이나 사회를 달라보이게 만든다.

● It’s an idea whose time has come and gone, ... Wal-Mart’s ‘Everyday prices’ trump blue-light specials. Why they want to try this one again, I have no idea.

이 공룡기업의 가격 할인이벤트를 보라. 월마트의 시대가 갔음을 가늠할 수 있다. 그들이 왜 이런 일을 하고 있는지 알 수 없다.

● You have to be willing to attack yourself, making your own technology obsolete with new products.

스스로를 과감히 공격할 수 있어야 한다. 항상 신제품으로 기술을 구식으로 만들어라.

신고
 

티스토리 툴바